4.4. Клавиатуры и мыши

4.4.1. Поддерживает ли FreeBSD USB клавиатуры?
4.4.2. У меня необычная мышь типа bus mouse. Как её настроить?
4.4.3. Как использовать мышь PS/2 (типа ''mouse port'' или ''keyboard'')?
4.4.4. Можно ли каким-либо образом использовать мышь, кроме X Window?
4.4.5. Как можно вырезать и копировать текст с помощью мыши в текстовой консоли?
4.4.6. У моей мыши есть дополнительные колёсико и кнопочки. Можно ли их использовать во FreeBSD?
4.4.7. Как использовать мышь/трэкболл/сенсорную панель на лэптопе?

4.4.1. Поддерживает ли FreeBSD USB клавиатуры?

FreeBSD имеет встроенную поддержку клавиатур USB. Включите поддержку USB в файле /etc/rc.conf.

После включения поддержки USB-клавиатуры в системе AT-клавиатуре будет соответствовать /dev/kbd0, а клавиатуре USB /dev/kbd1, если они обе подключены к системе. Если присутствует только клавиатура USB, ей будет соответствовать /dev/ukbd0.

Если вы хотите использовать клавиатуру USB на консоли, вы должны явно указать драйверу консоли на использование имеющейся клавиатуры USB. Это может быть сделано в процессе инициализации системы следующей командой.

# kbdcontrol -k /dev/kbd1 < /dev/ttyv0 > /dev/null

Заметьте, что, если клавиатура USB является единственной присутствующей, она доступна как /dev/ukbd0, и поэтому команда должна выглядеть примерно так:

# kbdcontrol -k /dev/ukbd0 < /dev/ttyv0 > /dev/null

Вышеуказанную команду хорошо бы добавить в /etc/rc.i386.

Как только вы всё это сделаете, клавиатура USB будет работать и в X-окружении без каких-либо особых настроек.

Выключение и включение USB-клавиатуры на ходу может ещё не работать совершенно корректно. Во избежание неприятностей мы рекомендуем подключить клавиатуру перед запуском системы и не отключать её до завершения работы системы.

За дополнительной информацией обратитесь к страницам справочной системы по ukbd(4).

4.4.2. У меня необычная мышь типа bus mouse. Как её настроить?

FreeBSD поддерживает мыши типов bus mouse и InPort bus mouse от таких производителей, как Microsoft, Logitech и ATI. В ядре GENERIC драйвера таких устройств нет. Для построения специального ядра с драйвером такой мыши, добавьте в конфигурационный файл ядра следующую строку:

device mse0 at isa? port 0x23c irq5

Мыши типа bus mouse обычно поставляются с отдельными интерфейсными адаптерами. Они позволяют установить адрес порта ввода/вывода и номер IRQ, отличающиеся от приведённых выше. Для получения дополнительной информации обратитесь к документации по вашей мыши и странице Справочника mse(4).

4.4.3. Как использовать мышь PS/2 (типа ''mouse port'' или ''keyboard'')?

Мышь PS/2 системой поддерживается. Необходимый драйвер устройства, psm, включён в ядро GENERIC.

Если в вашем ядре его нет, то добавьте следующую строку в файл конфигурации ядра и постройте новое ядро.

device psm0 at atkbdc? irq 12

После того, как ядро правильно обнаружило psm0 во время загрузки, проверьте наличие файла устройства для psm0 в каталоге /dev. Файл можно создать, набрав:

# cd /dev; sh MAKEDEV psm0

войдя в систему администратором.

Замечание: Вы можете пропустить этот шаг, если используете FreeBSD 5.0-RELEASE или более новую версию с включенным механизмом devfs(5), так как необходимые файлы устройств будут создаваться в каталоге /dev автоматически.

4.4.4. Можно ли каким-либо образом использовать мышь, кроме X Window?

Если вы используете стандартный драйвер консоли, syscons(4), то можете использовать указатель мыши в текстовых консолях для выделения и переноса текста. Запустите демон мыши, moused(8), и включите отображение указателя мыши на виртуальной консоли:

# moused -p /dev/xxxx -t yyyy
# vidcontrol -m on

Здесь xxxx - это имя устройства мыши, а yyyy - тип протокола, используемого мышью. Даемон мыши может автоматически определять тип протокола большинства мышей, за исключением старых, работающих по последовательному интерфейсу. Для выполнения автоматического определения в качестве протокола укажите auto. Если автоматическое определение не работает, то обратитесь к справочным страницам по moused(8) для получения списка поддерживаемых типов протоколов.

Если у вас мышь типа PS/2, просто добавьте строчку moused_enable="YES" в файл /etc/rc.conf для запуска даемона мыши во время загрузки системы. Кроме того, если вы хотите использовать даемон мыши во всех виртуальных терминалах, а не только на консоли, добавьте allscreens_flags="-m on" в файле /etc/rc.conf.

После запуска даемона мыши, доступ к мыши должен согласовываться между даемоном мыши и другими программами типа X Window. Обратитесь к вопросу из FAQ Почему моя мышь не работает с X? для получения более полной информации по этому вопросу.

4.4.5. Как можно вырезать и копировать текст с помощью мыши в текстовой консоли?

После того, как вы запустили даемон мыши (посмотрите предыдущий раздел), нажмите кнопку 1 (левую) и двигайте мышь для выделения текста. Затем нажмите кнопку 2 (среднюю) для его вставки с позиции текстового курсора. Нажатие кнопки 3 (правой) ''расширит'' выбранную текстовую область.

Если у вашей мыши отсутствует средняя кнопка, вы можете её сэмулировать или переназначить кнопки опциями даемона мыши. Обратитесь к справочным страницам по moused(8) для получения полной информации.

4.4.6. У моей мыши есть дополнительные колёсико и кнопочки. Можно ли их использовать во FreeBSD?

Ответ, к сожалению, ''в зависимости от обстоятельств''. Эти мышки с дополнительными возможностями, как правило, требуют наличия специальных драйверов. До тех пор, пока драйвер мыши или прикладная программа не будут иметь отдельную поддержку такой мыши, она будет работать как стандартная двух- или трёхкнопочная мышь.

Возможные способы использования колёсиков мыши при работе в X Window описаны в другом разделе.

4.4.7. Как использовать мышь/трэкболл/сенсорную панель на лэптопе?

Этот, и другие документы, могут быть скачаны с ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.

По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте документацию прежде чем писать в <questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите <doc@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с русским переводом документации, пишите в рассылку <frdp@FreeBSD.org.ua>.
Информация по подписке на эту рассылку находится на сайте проекта перевода.